SKU | confiture-confitures-00000012 | confiture-le-tombolo-confitures-00000007 | confiture-la-lamentinoise-confitures-00000006 | confiture-la-ducosaise-confitures-00000004 | confiture-les-gorges-de-la-falaise-confitures-00000008 | confiture-rayon-de-soleil-00000003 |
Description | Suitable for human consumption, without conservation and without additives | Suitable for human consumption, without conservation and without additives | Suitable for human consumption, without conservation and without additives | Suitable for human consumption, without conservation and without additives | Suitable for human consumption, without conservation and without additives | Suitable for human consumption, without conservation and without additives |
Content | Fond Giraumon is the name of a district in Martinique located in the municipality of Lamentin. We also have a quote "Sè Kouto sèl ki sav ki sa ki an tjè jiromon". "Only the knife knows what is in the heart of the giraumon." This quote means that only you know what is hiding in your heart. | "The tombolo is a word of Italian origin which designates a tongue of sand which connects two land areas across the water; an island and the coast for example.
The sandy causeway which forms a link of more than 200 meters between Petite-Anse, Sainte-Marie beach and the Sainte-Marie islet just opposite is the consequence of the climatic influence of the Bermuda high pressure here. "
Moreover, the town of Sainte-Marie is known for its Banana Museum. "To find out everything about bananas, from planting to consumption, the Banana Museum welcomes you for a fun and educational journey through the heart of a busy home. " | La Lamentinoise is the name of the inhabitants of the town of Lamentin. When I think of the sweet potato I see the fruit and vegetable vendors again. My childhood with my little basket, my dialogues with the merchants, the fishmonger, the butcher at the Lamentin market. The color of the sweet potato which reminds me of the clay soil of the town. | I am from the municipality of Ducos. This is also where the family company is located, in the Bois-Rouge district. My passion comes from my parents. They are both entrepreneurs, different but at the same time complementary. The name of the jam is linked to my mother, the founder of “Man Cicine” products. She was the one who passed on the knowledge of local Martinican products to me. She is a big Mango eater, especially the Mango Julie variety! | Looking at the Des Gorges de la Falaise waterfall, I think about the sensory journey of my ginger jam. It all starts gently, the jam winds its way through your taste buds like the course of a river.
Then there is a change in current, a gentle heat begins to invade your mouth and suddenly it's the fall! The heat is stronger in your throat, a spicy torrent overwhelms you! This is the effect of the Gorges de la Falaise! | A thought for my friend Paco who calls me RDS which means Rayon De Soleil. Pineapple-Coconut jam is a ray of sunshine in your dishes! |
Additional information |
Weight |
1 kg |
Dimensions |
20 × 20 × 50 cm |
|
Weight |
1 kg |
Dimensions |
20 × 20 × 50 cm |
|
Weight |
1 kg |
Dimensions |
20 × 20 × 50 cm |
|
Weight |
1 kg |
Dimensions |
20 × 20 × 50 cm |
|
Weight |
1 kg |
Dimensions |
20 × 20 × 50 cm |
|
Weight |
1 kg |
Dimensions |
20 × 20 × 50 cm |
|
Reviews
There are no reviews yet.